Н. П. Кошина |
|||
ПРОЩАНИЕ
С ГОРОДОМ А.
Б. Город
вечных сквозняков — С
Ладогой не просто сладить! Ото
всех моих стихов Он
не прочь меня отвадить. То
собьёт волною ритм, Сдует
слово, словно пену, То
с названьями мудрит, Превращая
смерть — в измену, В
ссору — вечный спор земли С
небом о судьбе творений. …Заманили
и смели Сквозняки
его видений. Ах,
как был прекрасен сон! — Всё
так празднично и мило. Только
снова он — не Он. Видно,
не его любила. Не
сумел, не удержал. В
предосенней тяге птица На
полях земных держав По
неведомым томится. Не
заметит он потерь, Не
поймёт, чем был так дорог, Лишь
на миг открывший дверь, Ладогой
сквозящий город. 7.VIII.2001
|
РУНА Родилась
я на Урале. Отцвела
беспечно юность, Подпевая
песням леса На
Балкарских горных тропах. С
той поры промчались годы Облаками
над Вуоксой, Серебристыми
сигами В
глубине озёр укрылись, В
чащах Вяйнёлы[1]
затихли Криком
горестным кукушки, На
полянах Калевалы Сорваны
брусникой зрелой. Здесь,
у озера Святого, Что
зовут теперь Отрадным, Я
качала колыбельку, Дочки
здесь росли на воле, Песням
леса подпевая. Здесь
и горе нас настигло: С
мужем и отцом простились. Мы
его похоронили Среди
сосен величавых Под
гудки автомобилей, Под
салют ружейных залпов У
развалин древних храма. Долго
песен я не пела. Ловхи,
Похьёлы хозяйка, Всё
завлечь меня пыталась В
мрачные и злые сети. Но
однажды зимний ветер, Ветхой
кровлей потрясая, Просвистел
в трубу печную: —
Хватит спать на радость ведьме! Вспомни
воды Сувантолы, Где
плескалась ты однажды. Там,
на берегу осеннем, Там,
где жил Сувантолайнен, Обожгло
тебя любовью, Песня
вырвалась из плена И
взлетела птицей вольной! Что
с того, что ты из рода Русичей,
а не корелов? Остров
Рус здесь был когда-то, Каменистый
и безлюдный — Колыбель
корелов древних[2]. Старый,
верный Вяйнямёйнен, Девой
Илматар рождённый, Что
зачат был ветром в море, Здесь
ступил ногой на сушу, Первую
слагая руну. Стали
и тебе родными Эти
сосны, эти камни, Эти
светлые озёра, На
святых местах — рябины, Что
посеял Вяйнямёйнен, Эти
россыпи брусники, Красно-чёрной
на припёке, На
земле, политой кровью Русов,
россов и суоми, И
корел, и свеев грозных. Погрусти
над каплей сладкой, Урони
слезу над нею, И
пропой живущим ныне Руну
о поэте мудром, О
прекрасной Калевале, О
её лесных озёрах. Кто
теперь припомнит имя Тех,
кто заставлял умолкнуть Колокольни
и часовни, Кто
взрывал со злобой церкви, Рушил
кирхи и костёлы Иль
устраивал в них клубы? — Их
не вспомнят. Но остались Песни,
руны и молитвы Те,
что сердце сохранило, Те,
что дед поведал внуку, У
костра ночного греясь, Внук
своим оставит детям. Изменяют
очертанья И
земля, и океаны. Там,
где был когда-то остров, Материк
крыло расправил, И
звучат другие речи. Но,
по-прежнему младенца Мать
качает в колыбели, И
когда-нибудь впервые Ступит
он ногой на землю, Даст
он родине названье И
свою споёт ей
песню… 23.II.2002
[1] Калевальские топонимы и имена героев эпоса даны в транскрипции новейшего перевода этого памятника: Лённрот Э. Калевала: Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен / Пер. Э. Киуру, А. Мишина. — 2-е изд. — Петрозаводск: Карелия, 1999. — 584 с. [2] См. обоснование этой гипотезы: Паранин В. И. Историческая география летописной Руси. — Петрозаводск: Карелия, 1990. — 152 с.
|
||
ПЮХЯЯРВИ О,
мне ль так щедро солнцем окроплённой, Южанке,
— рыжий вихрь на голове, — С
душою страстной, зноем опалённой, В
коварном уличённой колдовстве, Мне
ль не пропасть в лесах, бескрайних,
снежных, Мне
ли не кануть в озере Святом? О,
Пюхяярви, на камнях прибрежных Я
расцветаю призрачным цветком. Не
погуби! Не смой волною в бездну! Я
вся твоя, нежнейший этот цвет — Твоё
дитя, зачатое под всплески Упавших
с неба соловьиных вед[1]. 2.II.1976
[1]
Впервые: Мой краешек земли: Сб. стихов
поэтов Отрадненской волости. —
Приозерск, 2001. — С. 57—58. — Здесь и
далее подстрочные примечания и
биографические преамбулы к
стихотворным подборкам и статьям
составлены А.
П. Дмитриевым.
|
|||
|
|||
|
|||
В начало страницы | |||
"Кирьяж" Краеведский центр п. Куркиеки. |
Авторы: Петров И. В., Петрова М. И. E-mail: kirjazh@onego.ru |
||