II
ДОКУМЕНТЫ О
ШВЕДСКОЙ ИНТЕРВЕНЦИИ
В СЕВЕРНОЙ
КАРЕЛИИ
|
|||||
№
11. Из письма короля Карла IX к улеаборгскому губернатору
Исааку Бему относительно русских дел.
Грипцхольм, 13 февраля 1609 г. ...Ты должен написать также игумену Соловецкого монастыря по той форме, какую мы при сем тебе посылаем. И ты должен постараться, чтобы ты там, в Ботнии, мог бы пройти как в южном, так и в северном пробстве[1] и захватить из них [оттуда] несколько тысяч человек, особенно хороших лыжников. А также [ты должен] распорядиться о сборе конных, как из людей фогта, так и кнехтов и других, какие тебе попадутся, коль скоро станет возможным двинуться с лошадьми и вместе с ними быстро перебраться через границу в Россию и пожаловать к русским; и на тех, которые умертвили Василия Ивановича Шуйского,[2] пусть будет наложена контрибуция, и возьми [у них] то, что тебе попадется. И если там в ту же сеть ты сможешь захватить Большую Суму, то ты этим не пренебрегай, а сделай все возможное, займи ее надежными людьми и скажи, что ты хочешь предоставить [себя] в распоряжение Василия Ивановича Шуйского...[3] (Waaranen,
Bd III, № 529, ss.
3—4). №
12. Из письма улeабоpгского
губeрнатора
Исаака Бема к сумскому воеводе с
предложением военной помощи.
Каянеборг, весна 1609 г. ...Для того конечно хочю у тобя ведати: с кем ти держись и радиешь ли ти нашего велеможного королевскые подмоги? А у меня еси нашего Королевского величества повеленье и подлинной указ, что яз с нашим велеможным королевским с ратною силою придти к тобе на помочь;... и объявляй мни, будет хочеж нашего велеможного короля подмоги?..[4] (Акты
Археограф, Зксп., т. II,
№ 109, стр. 211). №
13. Письмо короля Карла IX к улеаборгскому губернатору
Эрику Харе о подготовке похода в
северную Карелию.
Эребру, 25 января 1611 г. Карл и пр. Наш милостивый и пр. Мы уведомляем тебя, Эрик Харе, что мы послали одного нашего русского толмача Бенгта Матсона с одним профосом[5] отсюда с письмом, которое мы написали игумену в Большую Суму. При этом мы повелеваем, чтобы ты последовал за ним через горный хребет до русской границы. И возьми в проводники двух рыбаков, которые находятся там в Эстерботнии, Ханса Кранка и Нильса Поульссона, так как они там знают дорогу. И когда ты придешь на границу, то ты должен послать профоса, рыбаков и письмо в Большую Суму. И потом ты с Бенггом должен отправиться обратно, опять в Каянебург, где Бенгт пусть остановится, пока не вернется профос с ответом на письмо. Но ты должен отправиться опять в Улео и там снарядить тысячу крестьян, неженатых и пригодных мужиков, и достать им столько мушкетов, сколько сможешь, и устроить так, чтобы ты был готов через месяц, пока не придет туда наш полковник Андерс Стюарт с тем войском, которое он возьмет отсюда[6] и которое [у тебя] должно будет получить мушкеты и оружие для тех, кому недостает. И затем ты должен последовать за крестьянами и сообразовываться с той инструкцией, которую мы дали с собой Андерсу Стюарту. И так как для ста двадцати рейтаров под знаменем Кнута Хоканссона, которые следуют за Андерсом Стюартом, нужны лошади, а они не могут теперь из-за длинной дороги вести лошадей с собой, то повелеваем мы, чтобы ты взял у священников, лендсманов[7] и крестьян сто двадцать лошадей, седел и прочего, что к этому относится, и сделал так, чтобы они были приготовлены [к тому времени], когда придут рейтары;... распорядись об этом побыстрее, коль скоро ты думаешь сделать это нам угодным. Дата выше. (Waaranen, Bd III, № 605, ss. 130—131). №
14. Инструкция короля
Карла IX
полковнику Андерсу
Стюарту и
Кнуту Xоканссону
для проведения похода
в северную Карeлию.
Эребру, 30 января 1611 г. Во-первых: пусть они с солдатами[8] Роберта Сима и рейтарами Кнута Хоканссона отправятся в путь, как только можно скорее, к северу вокруг Ботнического залива, а когда они придут в Хельсингеланд[9] к Хернесанну, то пусть они дадут там одежду и деньги кнехтам Ханса фон Окерн, которые туда созваны, а потом возьмут их с собой и отправятся с ними немедля и не теряя времени в Улео. Во-вторых: когда же они дойдут до Улео[10], то пусть они возьмут из обязанных к службе крестьян в Эстерботнии до тысячи людей, молодых и пригодных мужиков[11], которые лучше всего будут служить в этом походе, и дадут им мушкеты и алебарды, и уведомят Эрика Харе[12], чтобы он сопровождал их. И с этим [войском] они должны отправиться с именем Иисуса в путь, сначала до Каянебурга, а от Каянебурга и через горный хребет до самой границы Королевского] В[еличества]. В-третьих: когда они дойдут до границы, то пусть Эрик Харе отправится опять в крепость Улео, а остальные должны при всех условиях узнать, как обстоит дело с Сумой и Соловками, и приложить все их старание, чтобы захватить при помощи петард или одну из них, или обе [крепости] или чтобы они как-нибудь иначе смогли расширить границы Швеции. Если бы они смогли бы это сделать и бог дал бы счастья, чтобы они захватили Суму или Соловки, то Роберт Сим со своими солдатами и Ханс фон Окерен с кнехтами должны будут остаться там; но крестьян они должны послать опять по домам, если они иначе могут их потерять.[13] Если же те[14] не откажутся [служить дальше], то пусть они удержат их еще и останутся там все вместе и ведут себя так, как этого потребуют время и обстоятельства. И пусть они все время пишут К[оролевскому] В[еличеству], как проходит их поездка и чего они смогли добиться. Но пока они находятся там в России, они не должны убивать русских или сжигать что-либо, что они обнаружат; они могут свободно забирать от них все, что им попадется, но не сжигать и не убивать их, что запрещается.[15] В-четвертых: они также должны, как только они прибудут в Улео, написать Якобу Понтуссону и Эверту Хорну и дать тем знать, по какому предписанию они посланы, и постарались бы узнать, как у тех обстоит дело. И когда они перейдут через границу в Россию и бог даст счастья, чтобы они смогли совершить что-нибудь хорошее, то тогда они также должны написать Якобу Понтуссону и дать ему [возможность] сообразовывать с этим свое дело. Но тому войску, которое у них с собой отсюда, они не должны дать заметить ничего другого, кроме приказа присоединиться к Якобу Понтуссону, так чтобы те, [кто находится] в Суме или в Соловках, не могли бы получить от них каких-либо сведений (Sic! — таким образом), прежде чем они не подойдут так близко, что смогут передать новости сами.[16] (Waaranen,
Bd III, № 607, ss. 132—134). №
15. Письмо Улeабоpгского
губернатора игумену Соловецкого
монастыря стребован нем дать
немедленны и ответ на посылаемую с этим
письмом королевскую грамоту.
Каянеборг, 24 февраля 1611 г.[17] Божиею милостью от велеможного и высокороженного государя князя и великого короля Каролуса девятого, Свейского, Ходского, Вендейского, Финского, Карелеского, Лопского, в Северной страны Каянъского, и Чюхонских в Левлянтах, и иных многих государьств государя, короля и его королевского величества верной слуга и воевода в Улаборге да и в Каянеборге, яз, Ерик Харе с Смалма, даю тобе игумену Антону ведати, что всемилостивы государь король дал отписат к тобе, и яз, по всемилостливого государя короля приказу тот лист прислал к тоби для того: велю тебе игумену Антону, чтоб ты одноконешно открел бы его королевского величества грамоту, да в тон же грамоте достанеш снимок переведон по рускому языку, почему тебе будет управити. Я ты в тот час учини указ на его королевского величества грамоту, што ты игумен Антонин умысляешь, и пришли его королевского величества посланников в тот час к его королевскому величеству с ответом назад и одноконешно так учини, чтоб оны никак бы не мешкали, толке б отослали б их скрозь день и нощь к его королевскому величеству назад; такое дело станет обеим великим государствам в любовь и в добрость. Писана в его королевского величества в городе Каянеборге, лето от Рожества Христова 1611 в день 24 февраля. (Акты
Археограф. Эксп., т. II,
№ 173, стр. 295). №
16. Письмо шведского командира Кнута
Хоканесона Ханда королюКарлу IX о
неудачном походе в Россию.
Улеаборг, 30 апреля 1611 г. Мой государь! Покидая двор, я имел хорошую надежду на наше предприятие, не зная трудностей, подобных тон, о которой Вы изволили [говорить]...[18] ни как можно будет взять пехотой город, расположенный за 60 лье в чужой стране без того, чтобы быть замеченными теми из города.[19] Это верно, что я имел хороший отряд кавалерии и хороших товарищей, если говорить правду, но плохо, что мы сели на маленьких крестьянских лошадей, как правильно выразилась наша светлость, и мы должны были сделать почти пятьдесят лье прежде, чем достичь вражеской земли по почти необитаемой пустыне, где никогда не проходила кавалерия и там, где снег был глубиной в рост лошади. Вы можете подумать, в каком состоянии была бедная пехота и наши бедные лошади, когда мы пришли в Московию. Местное слово, мне кажется, что тот, кто посоветовал Вашему Величеству предпринять это путешествие, не имел ни капли разума, или же это был предатель, который хотел предать нас остальных и, может быть, разорвать связь между двумя государствами. Мой государь, верьте пожалуйста, я был очень опечален [тем, что] попал в это несчастное положение, и если бы я раньше знал страну так, как я знаю ее теперь, я бы никогда не согласился туда пойти. Мы все очень страдали от нужды и, может быть, без того, чтобы за это нас поблагодарили. Я прошу бога, чтобы он помог мне своим святым милосердием перенестись в места, где я мог бы жертвовать моей жизнью в бою и оказывать хорошую службу священному величеству и Вам, мой суверенный князь, и моему дорогому отечеству[20]. Я нисколько не сомневаюсь, что мы потеряем много людей в этом сумасшедшем предприятии на реке с маленькими лодками. Против неприятелей мы сумеем себя защитить, но от голода и от наводнения нисколько. Я никогда не буду жаловаться, если мы сможем дойти до цели нашего предприятия, но вероятность этого не очень велика. Все же я не пощажу ни труда, ни жизни в выполнении этой службы, и я с большим уважением поручаю Вас богу, мой добрый князь, и остаюсь навсегда мой государь. Ваш скромный, верный и послушный слуга Кнут Ханд[21] и пр. Дано в Улео 30 апреля 1611. (Waaranen,
Bd. III, № 618, ss. 151-152). №
17. Письмо командиров шведского войска,
стоящего на русской границе, к игумену
Соловецкого монастыря с требованием
восстановления «старого рубежа» и с
угрозой вооруженного нападения на
северную Карелию.
Вблизи Улеаборга, май — июнь 1611 г.[22] Король наш Карлус грозной, Соловецкого монастыря игумену Антонию и всей братьи, или кто в его место поставлен, и Сумского острогу. Смотри от нас лист: не стой за наше посуленое. Ваш царь Василей и князь Михайло сулили нам за нашу выслужку три городы, город Корелской, да Колской, да город Орешок, и пересулил нам за Орешок Сумской острог за нашу выслужку; а ходили и клали мы голов много с женами и с детми, а про то у нас ведают Новгородские гости и Московские и все великие люди. А Карлус наш милостив говорил: ныне у нас негладко, ино после у нас будет гладко. За нашу выслужку не стойте за наше посуленое; и наш милостив Король Карлус за свою выслужку и за свое посуленое не стоит, а с вами роздружиться не хочет, хочет взять по старому рубежу по Дубу и по Золотцу; а не даете нам без кроволитья по старому рубежу по Дубу и по Золотцу, и наш милостив Король придет с войною и возмет все свои посуленые городы и ваш Сумской острог; за свою выслужку и за посуленые городы головы свои хочет класть, потому: есть у нас гости Ноугородские и Московские и все великие люди, что нам сулены те городы. И вы тот наш лист хоти к Москве пошлите, хотя о собя перепишите, а таки наш Король будет с войною, толко, не даете по нашей меже и по старому Дубу и по Золотцу, и все свои посуленые города возмет, хотя свои головы класти. И от нас будет к вам весть к Ивану дни. А у нас люди стоят от Волуя за 30 верст семсот, да и инде у нас люди есть, толко думы их не ведаем. Да спрашивают у меня далние немцы: есть ли де у них в Кеми острог, хотя бы де у вас был для прилики и славы в Кеми острог. (Акты
Археограф. Эксп., т. II,
№ 196, стр. 345). №
18. Ответ короля Карла IX на письмо губернатора Вестерботнии
Балтзара Бека с повторным распоряжением
губернатору выступить в поход через
Улеаборг в северную Карелию[23].
Рюсбю, 9 июня 1611 г. Наш милостивый и пр. Мы получили, Балтзар Бек, твое письмо и оттуда узнали, что Андерс Стюарт должен был прибыть назад в Улео с тем войском, которое он имел с собой. Все же мы этому не можем поверить, тем более, что в последний раз он писал нам с Давидом Валькером, что он с войском хочет задержаться там, в России, пока Эрик Харе не сможет прибыть туда с людьми и лодками, [и] что он тогда сможет завершить свой поход в Суму; поэтому, кажется нам, что ты также и теперь затеваешь свой поход так, как ты имеешь обыкновение, так что ты всегда будешь начинать свой поход, но никогда не кончишь. Посему повелеваем мы тебе теперь, чтобы ты с имеющимся у тебя войском отправился к полковнику Андерсу Стюарту, а потом с ним двинулся бы к Суме и действовал бы согласно той инструкции, которую мы дали ему с собой. И так как в этой поездке войско должно быть снабжено провиантом, и поляки[24] должны быть удовлетворены, то мы милостивейше разрешили населению той местности быть свободным от меры зернового хлеба[25], что было одобрено на сейме в Эребру, так, чтобы войско могло бы прокормиться, и поход тем лучше бы проходил. Повелеваем поэтому, чтобы ты поторопился, коль скоро ты хочешь угодить нам... (Waaranen,
Bd III,
№ 619, s. 152). №
19. Письмо шведского командира Андерса
Стюарта к игумену Соловецкого монастыря
с жалобой на действия карельских
крестьян во врем я шведского похода
через северную Карелию истребованием
прекратить нападения карельских крестьян
на пограничные земли шведского
государства.
Улеаборг, 7 июля 1611 г.[26] Божиею мнлостию велиможного Государя Карла девятого, Короля царьства Свицкого, Ходкого, Вендского, Финского, Карелевского, Лапского и Северной страны повелителя и Государя Кайянерского и Естского в Ливонской земле Государя Короля, его всликоможства верной слуга и ратной воевода, яз, Андрей Стиварт Ладик Луденский с моем товарищем и другом Ериком Харем, воевода во Уле и Кайянеборхе, и со всеми воинскими головами, даю ведать тебе игумену Антонию со всею с братьею, что наш милостивой Государь Король меня послал с его великоможным и храбрым войском в вашу землю против ваших недругов Поляков и Литваков на помочь, и повелел мне етою дорогою скрозь вашу землю проехать к нашему болшому ратному воеводе Якову Понтусу, для того, чтобы Поляки не доведались про мою силу;[27] и как яз доехал до рубежа месеца Апреля, не как ворог, и ваши хрестьяне доведались, што мы едем, так они все от своих дворов побежали, и я великою нужею для хлеба до деревни Чюпы[28] приехал. Яз начаялся скоро к нашему воеводе Якову Понтусу ехать, а как яз увидел, что нам не можно туды проехать для голоду, коли все ваши мужики прочь побежали, и нам за денги не можно ни чего добыть, так яз назад с моем войском воротился в нашу землю. И теперво стою яз с моем войском недалеко от рубежа и дожидаемся ответу по нашей грамоте от нашего милостивого Короля, куды нам ехать. Не умею яз тебе утаить, игумен Антоней, что яз нынеча доведался, что ваши люди и мужики пришли в нашу землю и наших хрестьян забили, и много деревень зажгли, и животины много отняли; што коли наши недруги и я хочю от тебя ведать: ты ли им повелел или они сами от себя то доспели? Ты сам ведаешь, што наш милостивой Король да ваш Царь мир вместе доспели в Выборе, и коли ты тот мир хочешь держать, и ты смири тех мужиков и не вели им в нашу землю ехать. А будет ты то не хочешь сделать, и твое люди в нашу землю придут, и яз готов нашего милостивого Короля землю заступать и в вашу землю ехать, таково ж делать, как и вы делали. А как то доспеется и вы сами сиповаты, что вы тот мир испортили и войну на вашу землю доспели; для того ты игумен делай так, чтобы мир был промеж обеих царьств. А тебе теперво мало пишу, а много челом бью. Грамота писана во Уле, месяца Июля седмого числа. (Акты
Археограф. Эксп., т. II,
№ 129, стр. 240—241). №
20. Письмосумского воеводы Лихаре-вакшведским
властям в Улеаборге о прекращен и и
военных действий между шведскими и
русскими владениями.
Сумский острог, 20 августа 1611 г. Велможного и высокороженного князя и государя Карлуса, короля Свейского, Готцкого, Вандалского, Финского, Корелского, Естеньского в Лнфлянтех, ратным воеводам Великороссийского Московского государства от бояр и воевод посланные ратные воевода Максим Васильевнчь Лихарев да голова Елизарей Денисьевичь Беседного объявляют, что в нынешнем во 119 году, в июне месяце были съезды у Великого Новагорода Московского государьства чашнику и воеводе Василью Ивановичу Бутурлину с государя вашего Карлуса короля с ратным воеводою и волным господином с Яковом Пунтусовнчем о добром деде, и о совете, и подкреплении вечного мира, и о вспоможении против Полских и Литовских людей; и Яков Пунтусов объявил, что есть у государя вашего, у Карлуса короля, два сына, и присылал Яков Пунтусов о том под Москву к бояром и к воеводам и ко всяких чинов людем посланников своих Лицу Пухова да Анца Мака, чтоб взяли на Московское государьство вашего государя Свейского Карлусова сына королевича; и бояре, и воеводы, и околничие, и столники, и стряпчие, и дети боярские, и всяких чинов люди Московского государства нзобрали на Московское государьство вашего Свейского королевича, Карлусова королева сына, и к королю вашему Карлусу о том бояре наши ото всей Росийской земли послали послов своих, столника князя Ивана Федоровича Троекурова с товарищи, а ваших посланников Анцу Пухова да Лицу Мака отпустили тотчас к Якову Пунтусову; а про тех ваших Свейских людей, которые ныне, сказывают, у вас на рубеже есть в сборе и хотели идти войною на Руския Поморския волости, и бояре наши Московского государьства к Якову Пунтусову о том писали, чтоб он к тем ратным людем, кои есть на рубеже в сборе, отписал, чтоб они войною на Рускую землю Московского государьства не ходили и задоров не всчинали, и промеж бы нами и вами смуты никоторые не чинили. И вам бы, господа, ратных своих и порубежных людей велети унимати, чтоб они с нашими людми не воевались и задору б и смуты промеж государствы никоторыя не чинили, потому что у нас с вашим королем доброе дело сталося. А мы, господа, присланы с Москвы в Сумской острог и во все Поморския волости Августа в 15 день для того, что у нас есть которые многие ратные люди в сборе, кои собрались против вашего задору и хотели итти войною в вашу землю, и мы ныне тех своих ратных людей уняли и итти им в вашу землю и воевати ваших людей не велели, чтоб нам промеж государьствы смуты не учинить. А к вам, господа, ныне мы отпустили с сею грамотою сумляннна Нежданна Конюхова с товарищем, и вам бы, господа, тех наших посыл-щиков к нам отпустить тотчас и велети о своем совете к нам отписать о всем; а пишем мы, господа, к вам и объявляем вам ратным воеводам в ваши городы: в Карибор[29], и в Палдомской[30] да Волуй[31] и ко всей вашей Свийской земли. А о том на нас не подивите, что мы ваших воеводских имян здесь не ведаем; а как вы к нам отпишите и ведомых себя учините, и мы к вам учнем имянно писать. (Акты
Археограф. Эксп., т. II,
№ 193, стр. 341—342). №
21. Письмосумского воеводы Лиxapева
к шведским командирам Андерсу Стюарту
и Эрику Харе о прекращении военных
действий с обеих сторон по случаю
заключения мира между Россией и Швецией.
Сумский острог, 7 сентября 1611 г. Великия Росийския державы Московского государства боярина и воеводы князя Дмитрея Тимофеевича Трубетцкого, да Ивана Мартиновича Зарутцкого, да думного дворянина и воеводы Прокофья Петровича Ляпунова, по совету всее земли[32] посланный воевода Максим Лихарев да голова Елизарей Беседного пишем и ведати даем вам Свейского Карлуса Короля ратным воеводам Ондрею Стиварту с товарыщем Ериком и всем вашим Неметцким людем. В прошлом во 119-м году[33] писали к Москве, к бояром нашим и к воеводам, из Колского острогу воеводы и дьяки, да из Соловетцкого монастыря игумен Антоней с братьею, что ваши неметцкие воинские люди приходили войною с нарядом под Колской острог и приступали накрепко, и хотели за щитом Колской острог взята, и бог им того не подал; и после того ваши же немецкие люди нашего государства пору-бежныя волости повоевали, и деревни пожгли, и людей секли, а иных в полон взяли. И по тому писму у нас в Московском государстве учинилося про ту вашу войну ведомо, и Московского государства бояря и воеводы нас послали против вашего задору со многими воинскими ратными людми, против вас стояти и Поморских волостей оберегати; и мы пришли с своими со многими ратными людми в Сумской острог Августа в 15 день. И в нынешнем во 120-м году Сентября в 4-й день писали вы на Соловки к игумену Антонию с братьею о том, что будто наши руские люди приходили в вашу землю войною и ваших людей побивали и деревни жгли. И мы к вам руских людей воевати не посылывали, и про то не ведаем; а про то нам подлинно ведомо, что ваши неметцкие люди на Русь воевати ходили, а повоевали по имяном наших одиннадцать мест, волость Реболу, Ровкулу, Чолку, Котвас озеро, Тюжню, Ловуш остров, Лендеру, Вонгоры, Кимас озеро, Юшко озеро, Сопасалму, и в тех деревнях многих руских людей побили, а иных в полон взяли, а иные от того вашего розгрому розбежалися розно. И слух у нас про то есть, что деи те громленые мужики розбивали по рубежу в нашей и в вашей земле и не с нашего ведома; и мы тех розбойников имати посылаем и, поймав, их смирим. А ваши будет люди в своей земле про тех розбойников проведают, и вы бы их имали, а мы своих ратных людей унимаем и в вашу землю войною ходити и задору чинити не велим для того, что наш Царь и ваш Король доспели промеж себя мир, и мы того миру нспортити и промеж царствы смуты учинити не хотим; а вы бы також своих людей у собя унимали и воевати на Рускую землю ходити и смуты чинити не велели. А преж сего, Августа в 15 день, послали мы к вам с листом, о мирном стоянье и о добром деле Руского человека сумлянина Нежданка Конюхова с товарыщем; и вам бы наших посылщиков к нам отпустити не задержав, и против прежняго и нынешняго наших листов велети бы к нам отписати о всем подлинно. А которых людей ваши люди взяли в полон, и вам бы велети тех людей, сыскав, на Русь отпустити. (Акты
Археограф. Эксп., т. II,
№ 195, стр. 344—345). №
22. Лист швeдского
дворянина Ганса Мунка с товapищами
к Максиму Васильевичу Лихаpеву и pатным людям и жителям Заонежских и
Оштинских погостов с увещанием, чтобы
они дали пpисягу в вepности шведскому королевичу.
Осень 1611 г.[34] Господину Максиму Васильевичу, и головам и сотником стрелецким, и детем боярским, и пятидесятником, и десятником, и рядовым стрелцом, и атаманом, и казаком, и всем служивым людей, и Заонешских и Оштинских погостов старостам и целовалником, и всем християном, Королевского Величества дворянин Анц Мук[35] да дворяне Богдан Лупандин, Анц Бракилев, подъячей Федор Витофтов челом бьют. Писали мы к тебе Максиму наперед сего, чтобы ты, помня бога да правду и свою душу, не пролив крестьянской крови, государю нашему королевичу крест целовал и всяких людей на то уговаривал; и ты, по той нашей грамоте, к нам и посяместа не присылывал; а мы, прося у бога милости, пришли с вами перевидеться ближе того. И тебе бы, Максим Васильевичу помня бога и свою душу и не пролив крестьянския крови, государю нашему королевичу крест целовати и крестьян и всяких людей на то уговаривати; а вам бы всем православным крестьяном, помня свое крестьянство и не хотя видети в разореньи жен своих и детей и сущих младенцев, и домом бы вашим в конечном разореньи не быти, также от всякого зла и кровопролития отстати; а воров, которые вас православных христнян превращуют на всякое зло и хотя ваши домы и жены; и дети, и сущие младенцы в позоре и в разоренье доконца видети, на тех бы воров не смотрели и от них отстали. Изберите себе лутче, все православные крестьяне: то ли вам лутче, что вам государю нашему королевичу крест поцеловав и заплатити государевы денежные доходы и жить в покои и в тишине без войны; или то вам лутче, что домы ваши в конечном разореньи будут, жены ваши и дети будут в полон пойманы, а иные побиты? Усумнитеся, все праславные християне, на что вы надеетеся: толко у вас надежи и обороны и земли под вами, на чем вы острог поставили у себя. Будеть, всякие люди, тотчас с нами о всем добром совете не обговоритеся, и к нам идут из Великого Новагорода ратные немецкие многие люди, и чаем их к себе вскоре и велим нтти прямо на вас; а сами, ныне, оставя вас в острожки, пойдем воевати и жечи домов ваших и жен ваших и детей ваших побивати и в полон имати; да на вас же придут с стороны немецкие люди. А мы, прося у бога милости, надеяся на свою правду, очищая свои души от кровопролития крестьянского, вывоевав Заонежские погосты и Оштинские, пойдем к Белуозеру и к Каргополю; а ведомо нам, что и тем городом от Москвы тесне, от полских и от литовских людей; и прошодчи те городы, Белоозеро и Каргополь, пойдем в Поморские городы, сослався от Колского острога свиского государя нашего короля державою с городы[36], пойдем назад войною же; и вам, всем православным християном, где укрыватися? И как к вам ся грамота придет, и ты б, Максим Васильевичь, положил то на своем разуме: за какую ты правду стал, и по чьему указу хочешь ты один стояти против Ноугородцкого господарьства и Свиския земли, собрався с такими людми, которые не хотят при-роженным государем служите, и воровати, и государеву землю запустошити, и православных християн всех до конца разорити? А как государь наш королевичь придет в Новгород, и за такую твою службу, и за твое отчество и дородство как тобя по...[37] (Акты
Археограф. Эксп., т. III,
№ 76, стр. 110—111). №
23. Из Столбовского мирного договора:
обязательство не нападать на владения
Русского государства.
Столбово, 27 февраля 1617 г. ...Також в сем вечном мире замиренными быти велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского и великого государя царя и великого князя Михаила Феодоровича, всея Руссии самодержца, государствам, землям, городам и подданным тако, что ни которому великому государю тайно или явно не умышляти и умышляти не позволити... Велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому, его королевскому величеству или его королевского величества наследником и потом будущим свейским королем, ни им самим, ни иным кем ни которого зла не учинити и учинить не велети Российскому царствию, особно же Новугороду, Новгородскому посаду и городу Пскову, Псковскому посаду и городу Старой Русе, Порхову, Гдову, Ладоге, Тифину, Соловецкому монастырю, Сумскому и Кольскому острогом и их уездам, и городу Колмогорскому и всей Двинской земле, и Лопским погостам, которые к Российскому царствию пристоят, Каргополю и всей Каргопольской земле, Белуозеру, Вологде и иным его царского величества городам, землям и уездам и подданным, и их не воевати, и никоторого зла не учинити и чинити не велети...[38] (Полн. Собр. Зак. Росс. Имп., т, I, стр. 182).
[1] Приход, волость. [2] До короля дошел ложный слух об убийстве Шуйского. [3]
В то время, когда в Выборге еще
готовится заключение договора
Швеции, с Московским государством о
союзе и дружеской помощи, шведский
король уже отдает улеаборгскому
губернатору распоряжение совершить
вооруженный захват северных русских
владений.
Опасаясь сопротивления русских людей,
Карл IX
приказывает замаскировать эти
захватнические действия, объявив, что
северную Карелию шведы занимают с
целью помощи
царю Василию Шуйскому. [4] Аналогичное письмо с таким же предложением военной помощи было тогда же послано игумену Соловецкого монастыря. Мы не приводим текста обоих писем полностью, ибо почти весь текст (Кроме приведенного нами места) касается общерусских дел. [5] Чиновник, имеющий полицейские функции. [6] То есть из Швеции. [7] Деревенский староста. [8] Подразумеваются наемные (иноземные) солдаты в отличие от шведских солдат, набиравшихся из сельского и городского населения и носивших название — «кнехты» (Пехотинцы) и «рейтары» (кавалеристы). [9] Провинция северной части собственно шведской территории. [10] Улеаборг. [11] В качестве вспомогательной военной силы для поддержания посланного из Швеции постоянного войска (состоящего из рейтаров, кнехтов и наемных солдат) король приказывает к началу похода собрать в. Эстерботнии тысячу местных крестьян, которые (в отличие от кнехтов и рейтаров) призывались на военную службу лишь на время похода — на несколько месяцев. [12] Губернатор Эстерботнии (Улеаборга и его провинции). [13] Здесь король высказывает предположение, что весной, к началу полевых работ, шведским командирам придется распустить крестьян по домам. [14] Крестьяне. [15] Понимая недостаточность сил, посланных для захвата северной Карелии, и боясь сопротивления местного населения, шведский король запрещает своим солдатам такие действия (убийства, поджоги), которые неизбежно должны будут вызвать возмущение местных жителей и смогут привести к восстанию против шведов, ибо восстание сразу приведет к краху захватнической операции. При этом король «великодушно» разрешает своим солдатам грабить население русских территорий, рассчитывая, что местные жители отнесутся к грабежу как к неизбежному в то время злу, совершающемуся всегда при прохождении иноземных войск. Содержащееся в данной инструкции запрещение убивать или совершать поджоги — это даже не акт лицемерия, а просто политический прием трусливого хищника, аппетиты которого гораздо больше, чем его реальные возможности. [16] Шведское командование хотело захватить русские крепости северной Карелии -врасплох, в результате неожиданного нападения; поэтому, чтобы карельское и русское население случайно не узнало от шведских солдат о захватнических целях похода, солдаты, согласно инструкции, не должны были знать подлинных целей и задач операции, в которой они будут участвовать. [17] Данное письмо было послано улеаборгским губернатором Эриком Харе соловецкому игумену вместе с упомянутым выше в документе № 13 письмом, посланным игумену от самого короля Карла IX. Текст королевского письма ни в соловецком архиве; ни в архиве королевской канцелярии не сохранился. Но сохранился текст ответного письма игумена (опубликован в Актах Археогр. Эксп., т. И,. № 180). [18] Дефектное место в рукописи. [19] Горожанами. [20] До этого места в письме речь шла об уже происшедшем и окончившемся неудачей походе в северную Карелию по зимнему пути (в апреле этого года). В дальнейшем тексте речь идет о готовящемся втором походе в северную Карелию, который шведские командиры собирались совершить в начале наступающего лета уже по речным путям (на лодках). [21] Автором письма является упоминавшийся в приведенных выше документах командир отряда шведской конницы Кнут Хоканссон Ханд, один из руководителей шведского похода в северную Карелию. Некоторых финских историков вводила в смущение подпись <Кнут Ханд»; но эти авторы просто не знали, что шведский офицер, обычно называемый в документах только по имени и отчеству (Кнут Хоканссон. то есть «Кнут сын Хокона»), носил фамилию Ханд; ср. Sveriges krig, ss. 349—350. [22] Этот документ показывает открытое вымогательство шведских властей, требующих передачи им всей северной Карелии и установления границы по выдуманному ими «старому рубежу». Письмо должно быть датировано маем — июнем 1611 г., когда шведское войско Андерса Стюарта, вернувшееся из неудачного зимнего похода, стояло под Улеаборгом («от Волуя за 30 верст»). Скорее всего, письмо написано в мае — начале июня, ибо к Иванову дню (24 июня) авторы письма обещают русским властям написать снова. [23] Готовя второй, летний поход в северную Карелию, шведский король решил послать на поддержку потерпевшему уже один раз неудачу Андерсу Стюарту губернатора Вестерботнии Бека с его вооруженными силами. Распоряжение это осталось на бумаге. Вспомогательный поход Бека в Улеаборг и далее, в северную Карелию, не состоялся, ввиду обозначившейся вскоре полной неудачи всего предприятия в целой. [24] Отряд польских наемных солдат, находившихся на службе у губернатора Вестерботнии. [25] Ежегодный натуральный побор с населения Вестерботнии и Эстерботнии в пользу государства. [26] Этот документ был без всяких оснований помещен издателем «Актов Археографической Экспедиции> под 1609 г., ибо в тексте имеется только дата — «7 июля» — без указания года. Между тем, отправителем письма являлся «ратной воевода Андрей Стиварт», то есть Андерс Стюарт, предводитель шведского войска, в 1611 г. пришедшего в Улеаборг и совершившего поход в северную Карелию. Безусловно, что письмо написано в 1611 г. (когда Андерс Стюарт летом находился в Улеаборге) и повествует о зимнем походе Стюарта в северную Карелию. [27] Поход, имевший своей задачей прямой вооруженный захват Сумы, Соловков и всей северной Карелии, изображается в этом письме, как, якобы, вполне мирное движение шведских войск на помощь Делагарди для борьбы с поляками и литовцами, врагами Русского государства. [28] Местонахождение этой деревин Чюпы (Чупы) нам пока не удалось установить. Но это во всяком случае не ныне существующая деревня Чупа и станция Чупа на севере Карелии — так далеко на север шведы тогда не заходили; скорее всего, упоминаемая здесь деревня Чупа лежала где-то в районе реки Кеми. [29] Каянеборг. [30] ??? [31] Улеаборг. [32] Воевода Лихарев выступает здесь от имени Временного всероссийского правительства, организовавшегося летом 1611 г. n стане первого ополчения Трубецкого — Заруцкого — Ляпунова и носившего название «Совет всея земли». [33] Подразумевается тот же 1611 год; но так как в то время новый год начинался с 1 сентября, то в данном письме, написанном 7 сентября, события зимы и весны 1611 г. отнесены уже к прошлому году. [34] Никакой даты в тексте письма не содержится, и датировка его 1615 годом была сделана издателем Актов Археограф. Эксп. совершенно произвольно. Между тем, по указанию самого издателя, этот документ сохранился в современном списке, написанном на одном столбце с другим документом — с отпиской нижегородцев к вологжанам, датируемой началом весны 1612 г. (Акты Археограф. Эксп., т. II, стр. 338 — 341, № 201), то есть относится к более раннему времени. Поскольку письмо обращено к «Максиму Васильевичу», то есть к воеводе М. В. Лихареву, находившемуся со своим отрядом в Карелии с августа 1611 г. и до первых месяцев весны (не позднее) 1612 г., письмо должно быть датировано концом 1611 года. Его написание, невидимому, предшествовало нападению тех же шведов на Заонежские погосты, происшедшему в конце 1611 г. [35] Ганс Мунк. [36] Ганс Мунк, видимо, знал о подготовлявшемся прошлой зимой (1610—1611 г.) походе шведских войск на Колу, но ко времени написания настоящего письма еще не получил сведений о провале этого похода, и потому считает Кольский острог шведским владением. [37] Документ дошел до нас в списке, в котором не сохранилось конца. [38] Русские послы вынудили шведскую сторону принять на себя обязательство не нападать и даже не «умышлять» нападений на русские владения. В договор включен и конкретный перечень русских владений, на которые не должны отныне нападать шведы; в этом перечне содержатся все земли, на которые шведы нападали или собирались напасть в период интервенции 1609—1617 гг., в том-числе и все земли северной Карелии: Соловецкий монастырь, Сум-ский острог и Лопские погосты.
|
|||||
вернуться в начало главы | вернуться в оглавление | ||||
Главная страница | История | Наша библиотека | Карты | Полезные ссылки | Форум |