Сочинение Франца фон Кнорринга “Старая Финляндия” как исторический источник |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пашков Александр Михайловичканд. ист. наук, доцент Петрозаводского государственного университета |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
История
Карельского перешейка и Северного
Приладожья представляет большой
научный и познавательный интерес, хотя
изучена неравномерно. Мы знаем больше об
истории этого региона до 1617 года и после
1944 года, когда этот край входил в состав
России и основу его населения
составляли православные карелы и
русские. Значительно хуже в России
известна история этой территории в 1617-1944
годах, когда большую часть населения
составляли финны. При этом в Финляндии
имеется обширная литература
по этой теме, но она
труднодоступна в России. Так, только по
истории Сортавалы имеется несколько
общих работ[1].
Поэтому одной из важнейших задач
краеведческого изучения Северного
Приладожья и Карельского перешейка
является богатейшего научного наследия
финских и шведских исследователей,
путешественников и краеведов. Одной
из ранних и малоизвестных работ по
истории этого региона является книга
Франца фон Кнорринга “Старая Финляндия”[2]
которая вышла в Або (ныне Турку) в 1833 году
на шведском языке. Ее полное название - “Старая
Финляндия или бывшая Выборгская
губерния, описанная Францем П. фон
Кноррингом, назначенным пастором в
Финстрем”. “Старой Финляндией” в
России называли финские земли,
завоеванные у Швеции в XVIII
веке, в
противоположность “Новой Финляндии”,
присоединенной в 1809 году. Об авторе
почти ничего неизвестно. Род Кноррингов
берет свое начало от Генриха Кнорринга,
владевшего поместьями в Курляндии во
второй половине XVI века.
Его потомство разделилось на несколько
линий, одна из которых переселилась в
Швецию и получила там баронский титул.
Впоследствии эта линия оказалась
внесена в матрикулы Великого княжества
Финляндского[3].
Франц фон Кнорринг был одним из
представителей этого рода. Кроме “Старой
Финляндии” он написал работу “Военная
мужская школа в Финляндии”[4]. Книга
Ф. фон Кнорринга “Старая
Финляндия” появилась в начале 1830-х
годов. Ее предисловие было написано во
Фридрихсгаме и датировано 1 мая 1833 года.
Это была эпоха, когда происходило
усиление интереса к истории,
культуре, фольклору
и этнографии отдельных регионов и
народов России. В Финляндии это было
время пробуждения национального
самосознания, время “туркусского
романтизма”[5].
Это было время Н.М.Карамзина, А.С.Пушкина,
А.М.Шегрена и Э.Леннрота. Работа Ф. фон
Кнорринга основана на многочисленных
источниках и исследованиях. В
предисловии приведет список
использованной литературы, карт и
архивных материалов, в котором указано
более 40 названий разных книг на немецком,
шведском, французском языках и на латыни.
Книга состоит из нескольких больших
разделов: 1) общие сведения (название,
границы, площадь, административное
деление и герб); 2) природа (поверхность,
горы, почвы, полезные ископаемые, воды,
земельные владения);
3) Животный и
растительный мир (дикие и домашние
животные, обрабатываемые площади), 4)
жители (происхождение населения,
физические качества и здоровье,
население и миграции, одежда и пища,
нравы и образование, образ жизни и
обычаи, религия, предрассудки и суеверия,
язык);
5) недвижимость и
постройки (земельный угодья, строения);
6) отрасли хозяйства
(земледелие, луговое хозяйство, орудия
труда, животноводство, виды занятий,
ремесла и ручной труд, обработка
древесины, перевозка грузов, морской
транспорт, рыболовство, добыча жемчуга,
охота, дары леса, добыча камня, торговля);
7) налогообложение
(виды землепользования, основы
налогообложения, расчет и виды налогов);
8) гражданское
устройство (власти, лютеранская,
греческая и католическая церкви,
военное дело, школы, тюрьмы, труд и
перевоспитание, комитет по оказанию
помощи бедным, детские воспитательные
учреждения, лавки и магазины,
здравоохранение и больницы).
Завершается работа кратким описанием
каждого прихода. Неудивительно, что
после выхода в свет книга “старая
Финляндия” стала авторитетным
исследованием, на которое также
ссылались многие автора XIX
века. Один
из первых разделов книги Ф. фон
Кнорринга “Старая Финляндия” посвящен
геральдике. Он дает описание герба
Выборгской губернии и гербов всех ее
городов. О гербе губернии сказано, что он
сохранился еще со шведских времен: “Данный
лен по-прежнему сохраняет свой прежний
герб,...в верхней части щита помещены три
золотые короны на красном поле, в нижней
половин находится золотистое W
на голубом поле”[6].
Приведем также описания гербов Выборга,
Кексгольма и Сортавалы, также возникших
еще в годы шведского владычества: “У
городов сохранились прежние гербы.
Выборг имеет золотое W
в верхней части своего герба, а в нижней
находится изображение его древнего
замка со стороны залива на голубом поле.
...на гербе Кексгольма изображены две
руки с рубящим мечом в верхней части и
бодрствующий журавль в нижней. На гербе
Сордавалы два знамени крестом”. Привел
Ф. фон Кнорринг и описание старинного
шведского герба Карелии: “Герб Карелии
изображает две рубящие руки, в одной
сабля, в другой стрела на красном поле с
короной герцогства”. Большой
раздел сочинения Ф. фон Кнорринга
посвящен топонимике и этнонимике
Выборгской губернии. Этномим “карелы”
автор привел по-фински (karjalainen, karjalaiset),
по-русски, но в шведской транскрипции (koreli)
и на скандинавских языках (kyriali,
kuri, kyrii). Кроме
того в книге приведены этнонимы,
обозначавшие карел в работах
средневековых датских историков
Саксона Грамматика -
cureti и Римберта - chori.
Саксон Грамматик (Saxo Grammaticus)
(сер. XII в. -
между 1206
и 1220 гг.)
известный датский хронист, автор работы
“Деяния датчан” (“Gesta
Danorum”), в которой
описание событий датской истории
доведено до 1185 года. Римберт (Rimbertus)
(умер около 888 года) - христианский
миссионер в Дании, автор сочинения “Жизнь
Анскара” (“Vita Anskarii”),
посвященного жизнеописанию первого
крестителя датчан монаха Анскара (умер в
865 году). “Жизнь Анскара” - ценный
источник по истории Дании в IX
веке. Действительно
ли Саксон Грамматик и Римберт упоминали
в своих сочинениях карел, как об этом
пишет Ф. фон Кнорринг, однозначно
утверждать нельзя без обращения к
текстам их сочинений. Но важен уже сам
факт того, что Ф. фон Кнорринг отметил
эти упоминания в средневековых датских
сочинениях и считал их упоминаниями
карел. Этнониму
“карелы” Ф. фон Кнорринг предлагает три
объяснения: от karja - гурт,
стадо, т. е. “занимающийся кочевым или
оседлым животноводством народ”;
от kari -
скала, “отсюда “karilainen
или
karia- karjalainen,
жители скал” и
от kari
- божества, живущего в водопадах и скалах.
Но при этом он замечает, что все эти
названия могли быть даны только извне. А
поскольку сами себя карелы называют karjalaiset,
то, по мнению Ф. фон Кнорринга, этот
этноним мог возникнуть и от какой-то “внутренней,
неизвестной сейчас основы”, например,
от названия места, “которое они раньше
заселяли” или от имени какого-то
военачальника или правителя. Хотя
происхождение этномина karja
в значении “скот”
до сих пор бытует в научной литературе[7]
в настоящее время более убедительной
считается восходящая к работам Д.В.Бубриха
точка зрения о том, что карелы (karjala) это
восточные, “верховые” финны (от
балтийского “garja”
- гора, лес),
противопоставляемые западным, “низовым”
финнам из племени хяме (древнерусская
емь) (от балтийского zemee
- земля, низина)[8].
Таким образом предположение Ф. фон
Кнорринга о происхождении этнонима
карелы от названия места их обитания
можно считать подтвердившимся. Топониму
Сортавала дается анекдотичное
объяснение, связанное с основанием
Валаамского монастыря: “Сортавала (Sordavala),
от русского слова tchort,
черт, дьявол, и финского walta,
держава, власть. В древние времена при
возведении монастыря обычно место
очищалось и имелось обыкновение
изгонять все зло и самого дьявола. В
данном случае последний бежал в
ближайшие области, то есть из Валаама в
Сортавалу”. Хотя данное объяснение как
курьез и приводится современным
исследователями, но в наше время более
убедительной представляется точка зре6ия
о том, что этимология слова “Сортавала”
происходит от финского глагола sortaa
- угнетать,
притеснять, порабощать[9].
Известный современный знаток истории
Сортавалы финский ученый Мартти Яатинен
производит название Сортавала от слова
“sorta”
(пожога после валки
леса). Топоним
“Валаам” Ф. фон Кнорринг связывает с
существованием там монастыря: “Валаам
от wala,
клятва и ma, mo, земля - земля
клятвы, земля, где все живущие клятвой
обязываются вести непорочный образ
жизни”. Это предположение невозможно ни
принять, ни отвергнуть, поскольку
происхождения слова “Валаам” (Valamo)
до сих пор не имеет
убедительного объяснения. Зато
не вызывает сомнения приведенная Ф. фон
Кноррингом этимология названия города
“Кексгольм” (ныне Приозерск):
“Кексгольм, по-фински Kakisalmi,
пролив кукушки”. В
заключении раздела, посвященного
топонимике, Ф. фон Кнорринг пишет: “Pyha - святой, Kerki
- бог
животноводства,
Hiien - великан, Lappeen
- лопарь встречаются в названиях многих
мест, выступая в качестве первого слога
в этих названиях. Вероятно,
наиболее ценной частью
сочинения Ф. фон
Кнорринга можно считать краткие
описания городов и приходов Выборгской
губернии. О Кексгольме он пишет: “Город
Кексгольм (Kexholms Stad),
расположенный в устье Вуоксы.
Первоначально представлял собой
предместье (forstad)
к крепости, имеются уездная, начальная и
женская школы. Крепость третьего класса,
русская. <Известен
как>
Свейский город (Sviagorod),
Корельский город (Korelogorod),
а также Корела (Korela). Расположен
на двух островах при бурных порогах,
обнесенных стенами и валами,
соединенных мостами. Меньший имеет
круглую сторожевую башню при входе, где
имеется семь жилых помещений и
сохранившийся фундамент какого-то дома.
Больший стоит ближе к городу и включает
коронный дом, казармы и русскую церковь
из камня. В меньшей крепости была
заключена семья Пугачева
(Pugatschoffs famille), из
которой на свободе в настоящее время
находится еще живая его престарелая
дочь. В языческие времена это место было
опорным пунктом, которое впоследствии
было занято русскими и лишь в 1293 году
шведами. С тех пор этот опорный пункт
часто переходил из рук в руки между
русскими и шведами, пока в 1710 году по
договору этот пункт окончательно
перешел к русскими. У Пeрны
(Perna), в пяти верстах
от города, находится батарея, которая с
1812 года остается заброшенной”. Источники
этих сведений неизвестны. Возможно, что
кроме письменных сведений (исторические
сочинения, описания города и др.) автор
использовал и личные впечатления.
Вероятно, именно в работе Ф. фон
Кнорринга впервые опубликованы
сведения о заточении в Кексгольмской
крепости семьи Е.И.Пугачева. Именно в эти
годы А.С.Пушкин работал над своим
сочинением “История Пугачева”, которое
было закончено в ноябре 1834 года. В
декабре рукопись была представлена
Николаю I, в
марте 1835 года царь выделил деньги на ее
издание и в декабре 1835 года книга вышла в
свет под названием “История
Пугачевского бунта”. В дневнике А.С.Пушкина
за 17 января 1834 года зафиксирован
разговор Николая I
с поэтом: “Говоря о
моем “Пугачеве”, он сказал мне: “Жаль,
что я не знал, что ты о нем пишешь;
я бы тебя
познакомил с его сестрицей, которая тому
три недели умерла в крепости
Эрлингфорской” (с 1774 году!)”[10]. Действительно,
в Кексгольме содержались члены семьи Е.И.Пугачева
- его первая жена Софья с дочерьми
Аграфеной и Кристиной и сыном Трофимом и
вторая жена Устинья[11].
Из них последней 5 апреля 1833 года умерла
Аграфена. Показательно, что А.С.Пушкин,
изучавший с февраля 1833 года восстание Е.И.Пугачева,
не знал об этом факте. Поэтому в дневнике
А.С.Пушкина содержатся две ошибки: не
сестра, а дочь, и не в Эрлингфорской, а в
Кексгольмской крепости. В
целом история Кексгольма дана в книге Ф.
фон Кнорринга довольно поверхностно. О
приходе Хиитола говорится кратно: “Хиитола
(Hiitola), как
лютеранский приход, приблизительно того
же возраста, что и Столбовский мир[12].
В августе 1831 года на поле недалеко от
церкви во время грозы упали несколько
метеоритных камней небольшого размера.
Район молельного дома в Ильме
(Ilmes) согласно миру
1721 года[13]
является отдельной частью прихода
Руоколакс (Ruokolax)
и подчиняется ему.
Здесь проводится служба каждое
воскресенье. Погост в Тиурале (Tiurala pagost)
имеет церковь того же названия и
относится к тому же приходу, включая
даже православных финнов (Grekiska
Finnar), которые
живут разбросанно в северной части этой
волости”. Много
ценных сведений содержит раздел о
приходе Кроноборг: “Кроноборг,
Куркийоки
(Kronoborg, Kurkijoki). Возле
церкви находится большая возвышенность,
называемая Линнанмяки (Linnanmaki), на котором в древние времена был замок
с валом, который дал шведское название
приходу. В середине XVII столетия
комендантом здесь был принц Нильс
Олофссон (Nils
Olofsson Printz).
Возле этого
места находили пушечные ядра и в
несколько рядов захороненные трупы. В
деревне Рейккала (Reikkala)
на Ладоге находятся
остатки укрепленного места, также как и
на очень высоком острове, называемом
Лаппеенлинна (Lappeenlinna),
возле Тервуса (Tervus). Их целью
было предотвращать враждебные
нападения морских разбойников. На
острове Каннансаари (Kannansaari), в трех
верстах от церкви с давних времен был
монастырь, а впоследствии православная
церковь (Grekisk Kyrka). В
поздний шведский период у церкви возник
небольшой торговый городок, который в
настоящее время из-за меньшей
значимости известен под названием
Слобода”. Данные
Ф. фон Кнорринга подтверждаются
свидетельствами его современников и
новейшими научными исследованиями. О
горе Линнанмяки (по-фински Linnanmaki -
крепостная или замковая гора) упоминает
финский ученый А.М.Шегрен, побывавший в
Куркиеках в июле 1823 года[14]. Хорошо
известен историкам Приладожья и
православный Троицкий Сенной монастырь
на острове Хейнясенмаа в северо-западной
части Ладожского озера, возникший в
1478-1488 годах и разоренный шведами в 1580
году[15]. Завершают
обзор прибрежных приходов северо-западного
Приладожья описание Яккимы, Париккалы и
Угуниеми. Приведем описание Яккимы: “Яхимваара,
Яаакима (Jachimwaara, Jaakima),
небольшой торговый городок на побережье
Ладоги, недалеко от церкви, который
сейчас называется Слобода Яхимваара и
имеет меньшее значение. Выше города, в
скале Кирункаллио, находится круглая
шлифованная полость 5 четвертей
диаметром. В Миглис, Кумола и Нарвиа (Miglis, Kumola och Narvia) находятся
молельни и кладбища православных финнов”. Большой
интерес вызывает обширное описание
Сортавалы. В первой части Ф. фон Кроннинг
сообщает о найденных там памятниках
древности: “Сортавала (Sordavala).
Здесь находятся
несколько ям Метелей (Meteli Hauat), могил
великанов: в деревне Лахенкюля в таких
могилах находили человеческие черепа,
которые были в два раза больше обычных.
На вершинах гор и особенно на островах
Ладоги находятся следы древних
маленьких лопарских крепостей, Lapeen-
kalliot и linnat (Лопарские
камни и крепости). Они
четырехугольны, шириной от 4 до 5 саженей,
построены из каменных камней. У
Королевской гавани (Kununkaanhamina),
рядом друг с другом, находится шесть
круглых отшлифованных изнутри пещер в
горе, две из которых имеют 2 локтя в
диаметре. Здесь и в соседних ближайших
приходах найдены так называемые Donnerkeile,
черные компактные каменные насыпи”. Следует
добавить, что легенды о великанах
Метелиляйненах были широко
распространены среди карельского и
финского населения Северного
Приладожья. Некоторые из этих легенд
были собраны и опубликованы известным
финским археологом Теодором Швиндтом
(1851-1917)[16].
Недавно они вышли и в русском переводе[17].
Комментатор русского издания легенд,
собранных Т.Швиндтом, И.В.Петров сделал
такое объяснение названию этих
великанов: “Метелиляйнены - сказочные
существа из карельских легенд. Они
отличаются громадным ростом и с
невероятным шумом передвигаются по лесу,
отсюда и произошло их название (от слова “meteli”
- шум, драка).
Возможно, это местный вариант “снежного
человека”. До
сих пор в топонимике Северного
Приладожья сохранилось много топонимов “Lapeen” (“Лопарский”)
- Лапинсуо (“лопарское болото”),
Лапинлинна (“Лопарская крепость”),
Лапинлахти (“Лопарский залив”),
Лапинсаари (“Лопарский остров”) и др.
Эти названия свидетельствуют о
нахождении здесь в древности лопарских
племен и подтверждают наблюдения Ф. фон
Кнорринга. Вторая
часть раздела о Сортавале посвящена
истории города: “Сортавала (Sordavala),
город, по-русски Сердоболь (Serdobol),
заложенный, вероятно, сразу после
Столбовского мира и уже в 1629 году
имевший привилегию плавать в Швецию. Во
время шведского периода этот городок,
также как и слободы в Яхимваара и
Кроноборге, имел бургомистра и
городской совет, насчитывал 200 горожан,
которые вели торговлю зерном, табаком и
пищевыми продуктами со Стокгольмом,
также как и со всей Финляндией и имел
иммунитет от таможенных пошлин. В 1705
году город пришел в упадок, после чего
так уже и не смог оправиться и
восстановить былую красоту, хотя, однако,
постоянно был в состоянии подъема. Город
этот - нечто вроде большого склада для
всех карелов: 25 января здесь открывается
большая ярмарка, постоянно ведется
широкая торговля с Санкт-Петербургом,
также вокруг города постоянно
покупаются земли под новые плодородные
пашни, что также идет на пользу
расширения города. Здесь имеются
небольшие приходское и уездное училища”. История
Сортавалы изложена в сочинении Ф. фон
Кнорринга довольно поверхностно и
неполно.
По современным даным
указ об основании Сортавалы был
подписан шведским королем Густавом-Адольфом
в июле 1632 года. В этом же году генерал-губернатор
завоеванных земель Иохан Скутте отдал
соответствующее распоряжение и
наместник Приладожья Хенрик Спарре
доложил о создании городов Сортавала и
Салмис (ныне поселок Салми). Но желающих
переехать туда на постоянное жительство
не нашлось и фактически города созданы
не были. Вновь шведские власти взялись
за решение этой проблемы в начале 1640-х
годов. В июле 1642 года Пер Брахе предложил
создать Сортавалу и на следующий год
генерал-губернатор Эрик Гилленштерна
нашел для города подходящее место. В 1646
году Сортавала получила статус города и
торговые привилегии[18].
В 1697 году в Сортавале было уже около 250
строений и около 600 жителей[19].
Вероятно,
приведенная Ф. фон Кноррингом цифра в 200
жителей включала только взрослых мужчин.
В ходе Северной войны русские войска под
командованием П.М.Апраксина захватили и
сожгли Сортавалу 27-29 января 1705 года, а в
1710 году разоренный город окончательно
был занят русскими войсками. После
окончания Северной войны Сортавала
осталась в составе России. Понемногу
город стал отстраиваться, начала расти
численность населения, но в 1742 году, во
время очередной русско-шведской войны,
Сортавала вновь была сожжена шведско-финскими
партизанами. В 1838 году, то есть
во время, близкое к выходу книги Ф. фон
Кнорринга, в Сортавале имелось 191
строение и проживало около 500 человек[20].
Показательно, что автор книги дал,
применительно к 1830-м годам, высокую
оценку торгового значения Сортавалы. Несколькими
предложениями Ф. фон Кнорринг дает
характеристику приходам северо-восточного
Приладожья: “Рускеала
(Ruskeala),
после заключения мира в 1721 году была
возведена собственная часовня,
относящаяся к приходу Кидес (Kides),
и в то же время образовала отдельный
приход вместе с часовней Леппялахти (Leppalax),
которая в это же время выделилась из
прихода Пелгъярви (Pelgjarvi),
относящемуся тогда к часовне Тохмаярви (Tohmajarvi).
Эта часовня известна поэтому также под
названием Пелгъярви. Церковные службы
проводятся здесь каждое третье
воскресенье... Имбилахти
(Imbilax),
предполагается, что выделился в
середине XVII
века из прихода Салмис (Salmis) и в то
время имел общую церковь с приходом
Суйстамо (Suistamo). Киделя
(Kidela),
так называемая часовня, рассматривается
скорее как отдельный православный
приход... Суйстамо
(Suistamo),
православный приход. Для живущих там
лютеран 8 раз в год проводится церковная
служба... Суоярви
(Suojarvi),
православный приход. От этого прихода по
результатам мира 1721 года на шведской
стороне осталась только часть, в 8,5
мандал[21],
которая сейчас относится к приходу
Иломантси (Ilomants),
населенному православными. Часовня
Корписелькя (Korpiselka),
также православная, рассматривается
скорее
как отдельный
приход, принимая во внимание ее
независимое положение по отношению к
Иломантси... Салмис
(Salmis),
православный приход. К нему относится
остров Мансин- или Мансдьинсаари (Mansin- или
Mansdjinsaari), на
котором крестьяне собирались, когда
отказывались повиноваться властям”. На
основе этих характеристик приходов
можно сделать вывод, что Ф. фон Кноринг
не уделял здесь никакого внимания их
социально-экономическому состоянию (никак
не отмечены, например, Рускеальским
мраморные ломки), но скрупулезно
указывал на приходскую организацию и
конфессиональный состав местного
населения. Это связано, вероятно, в тем
особым положением, которое занимали
лютеранские приходы (кирхшпили) в
системе местного управления в Швеции и
Финляндии. Кирхшпиль был низшим органом
управления, причем представители
местного населения входили в
административные и судебные органы
кирхшпиля, а роль высшей нравственной
власти играл местный пастор[22]. В
сочинении Ф. фон Кнорринга дается
подробное описание Валаамского
монастыря. Поскольку оно практически
неизвестно в России, содержит
любопытные факты и позволяет увидеть
монастырь глазами шведского чиновника,
приведем его полностью: “Валаам
(Walamo),
монастырь на острове на Ладожском озере,
в 40 верстах от Сортавала, 25 верст от
крайнего острова в архипелаге, почти
точный геометрический пункт между
приходами Имбилахти, Сортавала и
Яхимваара. Остров 8 верст длиной, гораздо
меньше в ширину, изрезан повсюду
заливами, площадью 6915 туннеландов[23], почвы по
большей части каменистые и песчаные, на
побережье содержащие железную руд. В
период шведского господства здесь
возникло 7 финских зажиточных хуторов.
На острове находится несколько садов,
большое количество пахотных площадей и
больших лугов, также хорошие леса из
клена, липы, вяза и других видов деревьев.
Сама монастырская постройка сделана
очень практично и гораздо больше по
размерам Коневецкого монастыря[24],
состоит из пяти церквей, двух жилых
дворов с большим количеством помещений,
расположена высоко над заливом,
окружена множеством красивых деревьев,
что вместе образует прекрасный внешний
вид. Кроме того есть также маленький
скит (дословно у Ф.
фон Кнорринга Eremitkloster,
т. е. “отшельнический монастырь”),
несколько отшельнических избушек, а
также большое количество других
необходимых зданий. Следующие
сведения о судьбе монастыря почерпнуты
из письменных источников, созданным
монахами и хранящихся на острове. В 992
году Сергий и Гермун (Sergi och Germun) заложили
Валаамский монастырь, а новгородский
епископ Иоаким[25]
(Joachim)
его отстроил.
Впоследствии монастырь несколько раз
был опустошен во времена шведских войн.
В 1685 году на острове поселились шведские
подданные. В 1718 году, когда на остров
переселились монахи Кирилло-Белозерского
монастыря, монастырь был отстроен
заново. В 1732 году монастырь приобрел у
императрицы Анны 22 хутора в Сакколе[26]
(Sakkola)
и право на рыбные промысел вокруг
острова. В 1754 году монастырь серьезно
пострадал от пожара, после чего
императрица Елизавета вновь отстроила
его из дерева. В 1783 году начинается
каменная застройка монастыря и
подтверждается монастырский устав (у
Ф. фон Кнорригна дословно: “правила
учреждения монастыря”) В 1786 году
монастырь получает штат 3-го класса.
В 1794 году здесь были
аббат или игумен (Abbot
eller Igumen) и 3 монаха и
возведен Отшельнический монастырь (см.
выше). В 1797 году пожалованы лов рыбы,
луга и мельница в Кюммене (Kymmene),
численность монахов увеличилась до 30. В
1811 году император Александр дал
монастырю новый штат, согласно которому
было принято 50 монахов, а именно 20
собственно монахов или священников, 10
пономарей и послушников (у
Ф. фон Кнорригна дословно: “монахов-рабочих”).
В 1821 году сюда прибыли 20 монахов для
больничного ухода. Тогда же, в 1821 году,
монастырь получил статус монастыря 1-го
класса, согласно чему он получил новый
штат. В этом же году монастырь посетил
император Александр по дороге в
Финляндию”[27]. Прервем
здесь описание Валаамского монастыря,
чтобы проанализировать эту
историческую справку. Согласно
имеющимся данным основателями
Валаамского монастыря считаются монахи
Сергий и Герман. Но точные данные о
времени основания отсутствуют, поэтому
среди ученых до сих пор идут споры по
этому вопросу. Наиболее убедительной
можно считать точку зрения о том, что
Валаамский монастырь был основан в 1329
году[28].
Впрочем, точка зрения об основании
монастыря в Х веке была широко
распространена в дореволюционных
сочинениях, поэтому приводимые в “Старой
Финляндии” были на уровне исторических
представлений того времени. Обилие
датировок событий монастырской истории XVIII
- начала XIX веков и
летописный стиль изложения позволяют
предположить, что Ф. фон Кнорринг
использовал монастырскую летопись. Не
мог не упомянуть наш автор и еще одной
достопримечательности Валаамского
монастыря - ложной могилы шведского
короля Магнуса[29].
По этому поводу он писал: “На
деревянной, облицованной мрамором доске,
положенной как надгробие на возвышении
возле монастыря, скрытой среди
ветвистых лип и кленов, находится
следующая надпись на русском языке,
перевод которой, хотя и не соответствует
нашим историческим сведениям, но все же
гласит примерно следующее: “На этом
месте покоится тело, преданное земле в
1371 году, шведского короля Магнуса (Magnus),
принявшего здесь святое крещение, в
крещении названного Григорием
(Gregorius). В Швеции он
родился в 1336 году, в 1360 году возведен на
трон. Магнус с огромным войском напал на
православных русских
и вошел со своим
флотом в Ладогу, но Господь спас рабов
своих и уничтожил флот. Таким образом,
все его войско затонуло, но сам Магнус на
доске был выброшен на берег, где его
выходили монахи, принял православную
веру ((у Ф. фон
Кнорригна дословно: “греческую” - grekiska),
но умер через три дня после своего
спасения”. Завершается
описание Валаамского монастыря
характеристикой его хозяйственной
деятельности: “Доходы
монастыря основываются на ловле лососей
в Кюммене[30],
дарованной монастырю в 1797 году
императором Павлом I,
которая ежегодно приносит доход от 20 до
25 тысяч рублей в банковских ассигнациях.
До этого года все работы выполнялись
самими монахами, которые летом
находились в Кюммене, где имелись все
необходимые постройки, но сейчас эти
работы сданы в аренду за 20 тысяч рублей в
год. Также доход приносят плодородные
пашни и луга в Кюммене, которые дают
несколько тысяч пудов сена в год и
мельница на Верхнем пороге. Кроме этого
монахи получают ежегодно в виде
компенсации из государственной казны
Финляндии 1548 руб. 78 и 3/4
копейки согласно
указу от 5 марта 1786 года и свободу для
девяти мужчин от всех государственных
налогов. Кроме того в доход идут богатые
дары от разных дарителей, не считая
значительных прибылей от земледелия и
рыбной ловли на самом острове и личной
работы самих монахов. Сейчас
число монахов превышает сотню,
послушников около 80 и 40 батраков.
Большое количество лошадей содержится
для пашенных работ, но другого скота на
острове нет. Почти все монахи проводят
дни, в свободное от молитв время, за
работой в поле или за каким-нибудь
ремеслом. В канун дня Петра и Павла (29
июня) 11 июля, которое торжественно
отмечается, на острове собирается
большое количество людей со всех
окрестных мест”. Сделанное
Ф. фон Кноррингом описание Валаамского
монастыря представляет большое интерес.
Во-первых, оно относится к 1830-м годам,
когда монастырь уже активно посещался
паломниками и путешественниками, но
письменных свидетельств этих посещений
было опубликовано еще не так много. Во-вторых,
описание носит статистико-экономический
характер, поэтому позволяет изучить
социально-экономическое положение
монастыря в XVIII
- первой трети XIX
века. Много
места в книге Ф. фон Кнорринга уделено
конфессиональному составу населения
Выборгской губернии. В разделе “Деятельность
лютеранской церкви” он дает
характеристику положению лютеран,
православных и католиков. О самой
большой конфессии - лютеранах краткую
историческую справку и сообщает
сведения об устройстве приходов и
численности лютеран. Ф. фон Кнорринг
пишет, что при шведской власти все
лютеране восточной Финляндии входили в
состав Выборгской епархии, которой
управляла Выборгская консистория.
Первый выборгский лютеранский епископ
появился в 1554 году. После присоединения
Карельского перешейка и Северного
Приладожья к России в 1721 году в Выборге
продолжала существовать консистория,
состоявшая из главы, которым был пастор
местного кафедрального собора, четырех
пасторов из разных приходов и, в течении
недолгого времени, двух руководителей
церковных школ и нотариуса консистории.
Все церковные дела они рассматривали в
соответствии с правилами,
действовавшими в самой Финляндии.
Фактически это был соборный капитул. Он
подчинялся Юстиц-коллегии в Петербурге,
затем, в 1784-1797 годах - гражданскому
трибуналу в Выборге, с 1810 года -
министерствам просвещения и духовных
дел иностранных вероисповеданий. После
присоединения Финляндии к России в 1809
году и присоединения Выборгской
губернии к Великому княжеству
Финляндскому по докладу Сената,
утвержденному Александром I
14 января 1812 года,
этот капитул был распущен 7 февраля 1812
года и вся территория Финляндии в
религиозном отношении вошла в состав
Боргоской лютеранской епархии и
оказалась под управлением тамошней
консистории. В Петербурге Боргосская
консистория подчинялась Сенату. Всего в
Выборгской губернии в первой трети XIX века
было 34 лютеранских прихода,
объединенные в 6 простерий, в том числе
Сортавальская и Северная и Южная
Кексгольмские. Лютеранское
духовенство Выборгской губернии
обладало различными правами и доходами,
которые основывались на старых
традициях, но рассматривались с судах
первой инстанции и утверждались в
вышестоящих организациях. Названия этих
сборов различался в разных приходах, их
размер тоже был разным и зависел от
числа усадеб. Так, в приходах Угуниеми,
Париккала, Яхимваара и Кроноборг
прихожане выплачивали пастору налог,
который назывался парспаннемоль (parspanmal). Он
составлял
“по две
меры (kappe)[31]
ржи и две меры овса с каждой семейной
пары, за исключением пожилых пар, если
таких было несколько в одном хозяйстве”.
Но и сами пасторы должны были
оплачивать из своих доходов поденную
работу на своих приусадебных участках и
некоторые работы в приходе. В отдельных
приходах пасторы должны были до
четверти своего оклада тратить на нужды
бедняков. Об
особенностях содержания лютеранских
священников в “Кексгольмских
провинциях”, то есть на землях
Западного и Северного Приладожья (территория
шведского Кексгольмского лена в XVII
веке) Ф. фон
Кнорринг писал: “Согласно шведской
традиции в Кексгольмских провинциях и
указу от 30 июля 1739 года о доходах
священников, в каждом приходе из
казенных запасов выделялось зерно, из
расчета 12 бочек на пастора и 4 бочки на
вино. Согласно положениям, изданным в
1823-1824 годах каждый приход в лене
получает из казны 4 бочки на вино и на
строительные нужды. Для собора выходит
по 2 бочки из расчета на каждую
пасторскую должность и бочка на
должность пробста[32].
Священники и звонари освобождены от
государственных налогов, которые
составили бы 899 руб. 83 коп. серебром. Во
всех приходах трех кексгольмских
волостей... пасторы используют в
качестве замены до одной трети
государственных денег, согласно заранее
составленному бюджету, до тех пор, пока
не будет возможности возместить их
натурой. Согласно постановлению от 24
января 1824 года православные финны
платят за свою землю православному
священнику, даже если живут в другом
приходе, хотя раньше всегда платили
лютеранскому священнику того прихода,
где они проживали...” Завершался раздел о лютеранах таблицей о положении лютеранского духовенства по всем приходам Выборгской губернии по данным на 1824 год. Приведем те разделы, которые относятся к Северному и Западному Приладожью. Таблица
1. Положение лютеранского духовенства в основных приходах Северного и Западного Приладожья по данным на 1824 год
*
Территория
простерии не совпадала с территорией
уезда Большое
внимание к положению лютеранских
пасторов и их доходам объясняется
особой ролью, которую играли эти
представители лютеранского духовенства
в жизни своих приходов. Именно
лютеранские пасторы чаще всего были
наиболее уважаемыми, зажиточными и
образованными людьми в своих приходах.
Известная французская писательница
Жермена де Сталь (1766-1817), совершившая
осенью 1812 года поездку из Петербурга
через Выборг в Або (ныне Турку), так
отметила особое положение лютеранского
духовенства: “У финляндских пасторов
встречаешь гостеприимство и радушный
прием;
они считают своей
обязанностью принимать
путешественников как членов семьи. В
Финляндии почти нет ни замков, ни
вельмож, и пастор считается первым в
ряду с остальными жителями страны”[33].
Не случайно, что среди знаменитых
финских ученых и просветителей было
немало пасторов, таких, как, например,
Андерс Чудениус[34]
или известный исследователь Приладожья,
лютеранский пастор из Сердоболя (Сортавалы)
Самуэль Алопеус (1720-1794)[35]. Особенностью
конфессионального состава Выборгской
губернии было наличие в ее восточных
приходах большого количества
православных карел, которых Ф. фон
Кнорринг упорно называет финнами, а
православную веру - греческой. Состоянию
православия посвящен один из разделов
его книги, который называется “Деятельность
греческой церкви”. Он начинается с
обзора состояния православных приходов:
“Все греческие приходы в Финляндии
относятся к Петербургской епархии... В
Выборге проживает протоиерей (Protojerie,
Domprost), который
надзирает за всеми приходами в Карелии и
Выборгской губернии, а также в
Кексгольме. Имеются также в каждом
приходе священники, иереи и служители,
называемые дьяконами
и дъячками (Prester,
Jerei och Kyrkotjenare, kallade Diakoni och
Diatschoker),
которые относятся к нижнему церковному
сословию белого духовенства. Согласно
постановлению от 18 декабря 1797 года
архирейский престол получает от короны
60, а каждый монастырь 30 десятин земли, а
также мельницу и право на рыбную ловлю.
До объединения (Выборгской
губернии с Великим княжеством
Финляндским - прим. А.П.) греческое
священство в Старой Финляндии
обходилось ежегодно короне в 7.148 руб. 78 и
3/4 коп”. Коротко
Ф. фон Кнорринг остановился на
роли языковой проблемы в
межконфессиональных отношениях в
Приладожье: “Священники в округах,
которых преимущественно принимали
туда со знанием финского языка,
проводили службу на русском и
старославянском (Ryska och Slavonska)
языках, иногда и на финском. Но лишь
немногие из греко-финнов (правильнее “православных
карел” - прим. А.П.) могли понимать
русский и предпочитали участвовать в
службе в ближайших лютеранских церквях.
При шведском правлении священников
всегда присылали из России и обычно
экзаменовали в консистории в Або. По
почину Брахе (Brahes) финский
катехизис был напечатан русскими
буквами”. В целом, из работы Ф. фон
Кнорринга
можно предположить, что он был
сторонником языковой и религиозной
ассимиляции православных карел финнами-лютеранами. Оплотом
православия в Прилажожье были
Валаамский и Коневецкий монастыри. Для
лютеран, у которых монастырей не было
вообще, монашество было непонятной
экзотикой. Поэтому Ф. фон Кнорринг много
внимания уделяет описанию монастырских
правил и порядков: “Монахи,
находившиеся на Валааме и Коневце,
относились в церковном отношении к
духовной консистории или святейшему
Синоду в Петербурге, а в гражданском
отношении подчинялись законам и
конституции
<Великого
княжества Финляндского - А.П.>.
У обеих сторон имелись руководители,
игумены или приоры (Igumen, Prior), которые
избирались монахами преимущественно из
своей среды, сборщик налогов, которые
избирался действующими монахами -
калугерами (Kaluger) и
послушниками. Все они принадлежат к
черному духовенству и представляют
собой высшее священство. Все,
кто выбирает такой образ жизни, должны
доказать свое миролюбие, после чего
принимаются в послушники. Обучение
ритуалам занимает от 7 до 10 лет и
является частью церковной службы, что
также входит в ежедневные трудовые
занятия. Навыки в этих видах занятий
являются определяющими при приеме в
монашество, без учета знания наук,
которые не были предметом освоения в
этих монастырях. Монахам в целом
полагается быть умелыми
в выполнении разных видов работ. При
выполнении более грубых работ,
связанных со строительством или
возделыванием земли, а также и для
облегчения других тяжких видов работ,
привлекают, преимущественно в летнее
время, значительную наемную силу в лице
работников, нередко из числа финских
крестьян. Многие монахи являются по
происхождению финскими крестьянами,
исповедующими греческую религию, другие
же новички (sic
- А.П.) или же
переехавшие из России. Каждый из этих
двух монастырей ежегодно посещаем
несколькими сотнями людей, с одной
стороны, чтобы посмотреть
достопримечательности, с другой - чтобы
среди святых жилищ пробудить в себе
духовное божественное почитание. И всех
принимают с радостью и угощают в течение
трех дней. Правила для монашеской братии
сводится к следующему: все имущество
общее, игумен имеет всю власть и надзор
над всеми, но обращается за советом к
братии, службы проводятся регулярно и в
будние дни между службами выполняется
обычная работа, в некоторых скитах весь
образ жизни постнический”. Следует
признать, что автор не только объяснил в
общих чертах те правила, по которым
существовали эти два монастыря на
Ладоге и их статус. Он отметил, по
крайней мере, две очень важных детали:
лютеранину показалось необычным, что за
время долгого пребывания в послушниках
молодой кандидат в монахи не получает
каких-либо знаний в научной сфере, то
есть образовательный уровень монаха
большой роли не играл. Во-вторых,
отмечена тесная связь Валаамского
монастыря с православными карелами
Приладожья, особенно тот факт, что
некоторые из них пополняли состав
братии. В
книге имеется ценная таблица,
посвященная православному населению
Выборгской губернии.
Таблица 2. Православное население Выборгской губернии по данным на 1830 год
К
таблице сделано примечание, что Выборге,
Фридриксгаме и Кексгольме существуют
церковно-приходские школы и по законам
1826 года православные священники
получают за ведение занятий по 700 руб. в
год. Из
приведенной таблицы следует, что
православное население Выборгской
губернии состояло либо из живущих в
городах русских военных и чиновников (Выборг,
Фридриксгам, Вилманстранд, Нейшлот и
Кексгольм), а также мастеровых и
инженеров Систербека, но большую часть
православных жителей (около 18 тысяч
человек) составляли карельские
крестьяне, жившие в северном Приладожье
к востоку от Кексгольма. Кроме
того Ф. фон Кнорринг дал перечень
православных храмов Выборгской
губернии. Исходя из этого списка в
Приладожье имелось 11 православных
храмов, а именно: “Салми:
церковь Николая Чудотворца и церковь
Явления Христа; Суоярви:
церковь Восхождения Марии, а также
церковь Троицы; Корписелька:
церковь Николая Чудотворца; Суйстамо:
церковь Николая Чудотворца и церковь
Явления Христа, к этому приходу
относятся все греки в Рускеала; Киделя:
церковь Михаила Архангела, составляющая
часть или часовню (Capell)
церкви в Имбилахти; Сордавала:
церковь Петра и Павла и церковь Николая
Чудотворца, к этому приходу относятся
все церкви в Сордавала и Яхимваара; Тиурола
в приходе Хиитола: церковь Вознесения
Христа, к этому приходу относятся все
греки в Хиитола, Ряйсяля, Кроноборге,
Париккала, а также в южном уезде
Кексгольма, кроме Раутус... В
целом книга Ф. фон Кнорринга содержит
ценный и малоизвестный материал,
позволяющий существенно обогатить наши
представления об истории уникального
уголка современной России.
[1] Karttunen L. Sortavalan kaupungin historia. Sortavala, 1932; Kuujo E., Tiainen J., Karttunen E. Sortavalan kaupungin historia. 1970; Jaatinen M. Sortavalan rakentaminen. Yyvaskyla. 1643-1944. Espoo, 1997 и др. работы. Jaatinen M. Sortavalan rakentaminen. 1643-1944. Espoo, 1997. [2] Gamla Finland eller Det fordna Wiborgska Gouvernement beskrifvet af Frans P. von Knorring, utnamid Kyrkoherde i Finstrom. 1sta Afdelningen. Abo. 1833. 268 S. Пользуясь случаем хочу принести свою искреннюю благодарность доценту Петрозаводского университета А.М.Пауткину за перевод отдельных разделов этой книги на русский язык. [3] Кнорринг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т.29. СПб., 1890. С.463. [4] Knorring F. von. Krigsmannascolor i Finland. Helsingfors. 1832. 76 S. [5] Подробнее о ситуации в Финляндии в 1830- годы см.: Расила В. История Финляндии. Петрозаводск, 1996. С.68-70. [6] Здесь и далее курсивом даются цитаты из книги Ф. фон Кнорринга “Старая Финляндия”. [7] Агеева Р.А. Страны и народы. Происхождение названий. М., 1990. С.61; Она же. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. М., 2000. С.155. [8] Керт Г.М., Мамонтова Н.Н. Загадки карельской топонимики. Петрозаводск, 1982. С.5-6. [9] Там же. С.80. [10] Пушкин А.С. Дневник 1833-1835 гг. // Пушкин А.С. Собрание сочинений в 10 томах. Т.7. М., 1962. С.318 (или любое другое издание). [11] См. подробнее: Пашкина Л.Д. Семья Е.И.Пугачева в Кексгольме // Наука и жизнь. 1992. N 2. С.86-91. [12] Столбовский мирный договор между Россией и Швецией был заключен 27 февраля 1617 года. По его условиям Карельский перешеек и Северное Приладожье переходили под власть Швеции. [13] 30 августа 1721 года был подписан Ништадтский мирный договор между Россией и Швецией. По его условиям Карельский перешеек и Северное Приладожье переходили под власть России. [14] Пашков А.М. Карелия и Соловки глазами литераторов пушкинской эпохи. Т.1. Петрозаводск, 2000. С.24-25. [15] Подробнее см.: Спиридонов А.М. Новое о монастырской колонизации Северо-Западного Приладожья: Троицкий монастырь на острове Сенном (Кейнясенмаа).// Краеведение и музей. Петрозаводск, 1996. С.3-11; Гуляев А.А., Дмитриев А.П. Троицкий Сенной монастырьXV-XVII вв. - младший собрат Валаама и Коневца // Вуокса. Приозерский краеведческий альманах. Вып.1. Изд. 2-е. Приозерск, 2000. С.56-70. [16] Kansantaruja Laatokan luoteis-rannikolta kesalla 1879 koonnut Theodor Schvindt. Helsingissa, 1883 (“Народные предания северо-западного Приладожья, собранные летом 1879 года Теодором Швиндтом”. Хельсинки, 1883). [17] Швиндт Т. Народные предания северо-западного Приладожья, собранные летом 1879 года // Вуокса. Приозерский краеведческий альманах. Вып.2. Т. 2. Приозерск, 2001. С.57-85 / Перевод М.И.Петровой, комментарии И.В.Петрова. [18] Laurla K. Sortavalan vaakuna. Helsinki, 2002. S.24 (текст приведен на финском и русском языках). [19] Jaatinen M. Sortavalan rakentaminen. 1643-1944. Espoo, 1997. S.138. [20] Ibid. [21] Мандат - надел земли, шведская единица налогообложения. - Прим. А.П. [22] Анисимов Е.В. Время петровских реформ. Л., 1989. С.261-262. [23] Туннеланд - старинная шведская мера площади, равная 4936 кв. метров. - Прим. А.П. [24] Коневский (Коневецкий) монастырь Рождества Богородицы был основан в 1398 году монахом Арсением на острове недалеко от западного берега Ладожского озера. [25] Иоаким Корсунянин (ум. В 1030 году) - первый Новгородский епископ. [26] Саккола - финская волость на западном берегу Ладожского озера, современное название - Громово. [27] Посещение Валаамского монастыря Александром I произошло в августе 1819 года. [28] Подробнее о дате основания Валаамского монастыря см.: Спиридонов А.М., Яровой О.А. Валаам: от апостола Андрея до игумена Иннокентия. М., 1991. С.27-42. [29] Подробнее о “могиле” Магнуса см.: Спиридонов А.М., Яровой О.А. Указ. соч. С.92-97. [30] Кюммене - один из уездов Выборгской губернии на границе со шведской Финляндией (в современной юго-восточной Финляндии), назван по имени реки, которая в 1743-1809 годах служила границей между Россией и Швецией. [31] Kappe - старинная шведская мера сыпучих тел, равная 4,58 литра. [32] Пробст - старший лютеранский священник, глава простерии (по значению близок к благочинному священнику в православной церкви). [33] 1812 год. Баронесса де Cталь в России. // Россия первой половины XIX века глазами иностранцев. Л., 1991 С.61. [34] Подробнее об А.Чудениусе см.: Такала И.Р. Финляндский просветитель А.Чудениус // Вопросы истории Европейского Севера. Петрозаводск, 1988 С.94-106. [35] Подробнее о С.Алопеусе см.: Бояринская А.Ф. Удивительный пастор // Север. 1997. N 4. C.157-160; Пашков А.М. Самуэль Алопеус и российское просвещение // XIII конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии. Тезисы докладов. Москва, Петрозаводск, 1997. С.84-87. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вернуться в начало
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Главная страница | История | Наша библиотека | Карты | Полезные ссылки | Форум |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Кирьяж" Краеведский центр п. Куркиеки. |
Авторы: Петров И. В., Петрова М. И. E-mail: kirjazh@onego.ru |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||